Saber Rider und die Star Sheriffs

Wir haben ein neues Unterforum erstellt, nämlich den Zelda-Stammtisch! Dort könnt ihr euch nach Lust und Laune über Zelda austauschen, ohne auf Beitragslängen oder Spam zu achten. Perfekt für Memes und anderen Medien. Schaut doch hier vorbei!
Wir haben eine neue Forenkategorie eingeführt, das "Zelda-Spiel des Monats!" Hier könnt ihr mehr darüber erfahren. Den Anfang machen Zelda I und Zelda II - was haltet ihr von diesen legendären Abenteuern?
  • Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Als Kind habe ich mich immer gefreut, wenn es SaberRider und die Starshriffs zu schauen gab. Vor wenigen Jahren habe ich mir die Serie nochmal auf deutsch angeschaut und Mensch, kam es mir plötzlich schlecht vor. Die Serien haben sich wohl ziemlich über die Jahre entwickelt. Trotzdem löst das Hören des Liedes eine gewisse Euphorie in mir aus. Überrascht war ich, als ich letztens in Wikipedia gelesen habe, dass die Serie keine ausschließlich japanische Produktion war, sondern scheinbar auch amerikanisch. Es gibt Unterschiede in der Namensgebung, weswegen ich mir die Frage stelle, ob es weitreichendere Unterschiede zwischen japanischer Fassung und amerikanischer Fassung (auch bei den Deutschen übernommen) gibt.


    Worum geht es in Saber Rider? Wir befinden uns in der Zukunft. Die Ressourcen auf der Erde wurden knapp, weswegen es ganz gelegen kam, dass die Menschheit das interstellare Reisen für sich erschlossen hat. Es taucht eine für die Menschheit unbekannte, weitentwickelte Lebensform auf, welche die Menschen angreift. Leider sind sie zahlenmäßig überlegen und deswegen entwickelt die Menschheit Ramrod, ein Raumschiff, welches sich in einen gigantischen Kampfroboter transferieren kann. April (im japanischen heißt sie Marianne Louvre) ist die Tochter eines Kommandanten und hat Ramrod mit entwickelt. Da sie sich mit dem technischen Wunderwerk auskennt, wie kaum ein Anderer, wird sie Teil der vierköpfigen Mannschaft der Starscheriffs sein. Als Anführer wird der Geheimagent SaberRider (In Japan Richard Lancelot) eingesetzt, welcher wahrscheinlich gut im berittenen Nahkampf ist (Erinnere mich nicht so gut, wie oft er beim Reiten kämpfte). Zwei andere Leute werden zeitnah zu ihrer Überraschung rekrutiert. Es trifft den talentierten Rennfahrer Fireball (In Japan Shinji Hikari) und den im Fernkampf treffsicheren Kopfgeldjäger Colt (In Japan Bill Wilcox).


    Das ist es schon fast, auch wenn es schon noch etwas mehr Entwicklung in der Serie gibt. Diese vier Personen versuchen die Menschheit zu beschützen. Ich stelle mir dabei immer die Frage, warum geglaubt wurde, dass ein einziger Ramrod ausreicht. Vielleicht war er nur als erster Kampfroboter angedacht gewesen und es wären noch viele weitere gefolgt. Es gibt Fälle, da gefällt mir nicht, wie die Charaktere handeln, aber das war vielleicht in manchen früheren Serien so oder aber es liegt an der amerikanischen Interpretation, vielleicht aber auch erst an der deutschen. Es gibt beispielsweise eine Szene, wo Bild und Ton überhaupt nicht zusammenpassten. Fireball geht es eindeutig nicht gut, aber lacht in der Tonspur.

  • Die Serie wurde für den Westen leider komplett verstümmelt und „ent-Anime-siert“, damit es bei der Demografik hier besser ankam. Immerhin war einer der ersten Anime im deutschen/US TV (vorher gab es auch andere, wie z.B. Heidi usw.).


    Es gibt auch sechs „Extra-Episoden“, welche diese Cowboy-Thematik erklären sollte – die sind nicht in der japanischen Fassung vorhanden und unterscheiden sich auch sehr stark im Stil. Fünf Episoden wiederum wurden niemals im Westen gezeigt.

    Apropos Episoden: die wurden auch in einer komplett anderen Reihenfolge ausgestrahlt. Deswegen gibt es manchmal einfach eingeschobene Szenen, die es im Original nicht gab, weil man eben manche Charaktere einfügen musste, die eigentlich noch nicht dabei waren. Meistens waren dies irgendwelche dämlichen Witze – die originale Serie ist relativ ernst und hat weitaus weniger Humor.


    Auch die Musik wurde verändert, wobei ich sagen muss, dass es hier tatsächlich Leute gibt, welche die westliche Version mehr mögen. Ich habe dazu keine Meinung, dazu war ich leider nicht Fan genug.


    Ansonsten wurde die Serie zensiert, was aber nicht unüblich war und ich jetzt nicht speziell auf Saber Rider „schieben“ würde. So werden die Gegner nicht getötet, sondern gefangen und dies wird auch immer explizit so gesagt „Er ist nur bewusstlos!“.


    Alles in Allem:

    Wer sich die Folgen damals (oder auf DVD) anschaut, der kann einfach nicht ignorieren, dass es enorm viele Plotholes gibt, die vor allem daher kommen, dass die Serie hier eben Frankensteinsmonster ist. Daher mochte ich die Serie nicht. Klar, früher wusste ich es nicht, aber ich habe halt bemerkt, wie merkwürdig da alles war und dachte mir einfach nur „wtf?“, aber heute kenne ich die Geschichte dahinter und finde es eine Frechheit den originalen Autoren, Animatoren usw. gegenüber, deren Werk so verstümmelt wurde. Auch wenn es die vielleicht gar nicht so juckt, da die Serie sowieso innerhalb Japans nichts Besonderes war.

  • Als Kind war ich grosser Sabre Rider Fan, das habe ich damals auf dem ersten Tele 5 Sender geschaut, bevor Tele 5 verschwunden ist und dann Jahre später zurückgekehrt.

    Zusammen mir Brave Starr gehörte das zum Nachmittagsprogramm, ich erinnere mich das die Sendungen nacheinander liefen, was ja passte da Brave Starr ein Zukunftswestern ist und Sabre Rider dazu gemacht wurde.

    Heute stehe ich der Serie zwiegespalten gegenüber, durch die von Yuffie genannten Änderungen.

    Die Sendung ist sehr kindgerecht geändert worden und wirkt auf mich heute deshalb relativ albern.

    Das Zweite ist das bis heute die japanische Fassung nie außerhalb Japans erschienen ist und weder Untertitel noch Synchronisation in anderer Sprache hat, anders als z.B. bei Power Rangers wo man die Mutter Serie Super Sentai heute auch international bekommen kann. Dadurch ist das bei mir ein bißchen wie die Suche nach dem heiligen Gral, auch wenn das original als eigentlich durchschnittlich gilt, aber ich will sie irgendwann mal sehen diese Serie.

    Der Tod wurde in der Serie auch dahingehend zensiert, daß die Bösen nicht sterben können, sondern zurück in die Phantomzone teleportiert werden, das war im Original nicht der Fall.

  • Ich konnte mit der Serie nie warm werden. Als Kind fand ich sie schlichtweg hässlich und war allgemein ja mehr der Ducktales und Co Fan. Wenn Menschen in einer Trickserie die Hauptfigur waren, war ich zumeist schon nicht interessiert.


    Später, als ich mich mehr mit Anime beschäftigt habe, stieß ich wieder auf diese Serie. Zwar hatte sie mir trotz meiner bereits entfachten Animeliebe nicht gefallen, aber ich fand die Hintergründe der Veröffentlichung im Westen interessant. Krass, wie stark der Anime verbogen wurde. Gleichzeitig war ich froh, dass späteren Anime nicht die gleiche Behandlung zuteil wurde.

    "Smile, my Dear. You know, you're never fully dressed without one!"