• Ich bezweifle stark, dass sie nur für einen Trailer mehrere Synchronsprecher verschiedener Sprachen ans Land ziehen. Nun nicht zu synchronisieren wäre kompletter Bullshit.


    Der 3. Juni ist fest reserviert. Komme, was wolle. Ich sitze vorm Fernseher, suchte den Film weg und kreische die Bude zusammen. Wahrscheinlich wird mein Freund mich an dem Tag ein klein wenig hassen. Wenn es sein muss, gucke ich meinetwegen auch Japanisch mit Untertiteln. Die deutsche Synchro ist allerdings mein Highlight, da mit Sabine Bohlmann ja die alte Besetzung der Hauptrolle steht und auch sonst die Synchronsprecher okay bis sehr gut sind (abseits von Sailor Merkur, meh). Im Trailer Uranus und Neptun zu sehen hat mich sehr gefreut, meine heißgeliebten Lieblinge. Über Saturn freu ich mich hauptsächlich wegen der umhauenden Stimme, mit der ich gerne durchbrennen würde :ugly:


    Eventuell hab ich den Trailer auch direkt ein paar Mal hintereinander angesehen.

  • Jetzt wurde auch ein erster offizieller deutscher Trailer zu den beiden Filmen "Sailor Moon Eternal" von Netflix veröffentlicht. Hier alle weiteren Infos:


    https://www.anime2you.de/news/…lor-moon-eternal-trailer/


    Ich bin noch hin und her gerissen ob ich mir die beiden Filme am 3. Juni in deutscher oder japanischer synchro anhöre. Untertitel werde ich so oder so in deutsch eingeblendet haben (wegen meiner Schwerhörigkeit). Auf der einen Seite bin ich es mittlerweile gewohnt Anime in japanisch zu hören, auf der anderen Seite kenne ich Sailor Moon aus meiner Kindheit in Deutsch, was damals den Grundstein für mein Interesse für Anime gesetzt hatte.


    Wenn ich ganz verrückt bin, schau ich ihn mir ja vielleicht sogar in beiden Sprachen an. ?

  • Ich krieg Gänsehaut beim Schlusssatz ("Ich bin Sailor Moon und im Namen des Mondes werde ich euch bestrafen"). Was so eine Stimme aus der Kindheit anstellen kann.


    Ich bin so unglaublich gehypt und hab mir auch diesen Trailer mehrfach angesehen. Ich will Uranus und Neptun sehen (und bitte miteinander rumherzen sehen), ich will mich über Saturns unglaubliche Stimme freuen und ich will allein wegen Sabine Bohlmann strahlend vorm Fernseher sitzen. Sie ist auch Grund Nr. 1, warum ich auf Deutsch gucken werde. Ich hab so Bock.


    Mich würde ja interessieren, wer Zirkonias Sprecherin ist. Kommt mir sehr bekannt vor.

    Die Stimme von Helios wirkt noch sehr befremdlich. Vielleicht kann ich mich noch daran gewöhnen.

  • Es geht los. Seid wenigen Minuten sind sie online, die beiden Filme der Fortsetzung von Sailor Moon Crystal. Schon seid 0 Uhr fiebere ich den Filmen entgegen, aber erst jetzt ist es so weit. Sie sind endlich da und die Geschichte geht weiter. Es ist Sailor Moon Time :party:

  • Den ersten der beiden Filme habe ich gestern gesehen und fand ihn in Ordnung. Stellenweise wirkte das Drama etwas unnötig konstruiert, da Helios aus irgendeinem Grund bis zum letzten Moment wartet, um den anderen zu erzählen, wer er wirklich ist, während der Zwiespalt der Sailor-Kriegerinnen zwischen ihren Träumen und ihrer Loyalität zu Sailor Moon insgesamt etwas zu schnell abgehandelt wird, allerdings ist der Film eine recht genaue Adaption des Mangas und mir gefiel auch der stellenweise Mix zwischen den handgezeichneten Hintergrund und den animierten Figuren.


    Ach ja... Weiß jemand, warum jetzt die Attacken der Figuren auf Deutsch sind? Ich könnte schwören, dass die Attacken in Crystal noch englische Namen hatten, doch in diesem Film wurden sie aus irgendeinem Grund auch gleich ins Deutsche übersetzt. Zwar ist es mir egal, wie die Attacken angekündigt werden, allerdings wäre es mir lieber, wenn man sie konsequent auf Deutsch oder auf Englisch gelassen hätte...

    Welcome back to Trench

  • Ach ja... Weiß jemand, warum jetzt die Attacken der Figuren auf Deutsch sind? Ich könnte schwören, dass die Attacken in Crystal noch englische Namen hatten, doch in diesem Film wurden sie aus irgendeinem Grund auch gleich ins Deutsche übersetzt. Zwar ist es mir egal, wie die Attacken angekündigt werden, allerdings wäre es mir lieber, wenn man sie konsequent auf Deutsch oder auf Englisch gelassen hätte...

    Ich weiß nicht, warum man sich nun für die deutsche Übersetzung entschieden hat. Allerdings wurden die englischen Attacken bisher für Crystal gewählt, weil man dem Manga-Original treu bleiben wollte und dort die Attacken stets englische Namen hatten. Soweit ich weiß, ist das auch auf Japanisch im Original so.


    Da mir die Zeit für einen ausführlicheren Beitrag fehlt, in aller Kürze:
    Ich bin fast rundum begeistert. Okay, objektiv kann ich Sailor Moon sowieso nie bewerten, aber ich bin mit beiden Filmen glücklich. Mit dem zweiten natürlich ganz besonders, weil er die Outer Senshi ins Rennen holt und ich Uranus und Neptun quasi vergöttere. Mir gefällt, dass der Arc rund um Nehelenia nicht wie im alten Anime über 2 Staffeln gesplittet wurde. Ein wenig wurde Mamorus Problem überdramatisiert und Helios ging mir manchmal auf den Keks, okay, aber alles in allem war es eine großartige Adaption. Nah am Manga, gefühlvoll, Charaktere gut inszeniert, Soundtrack passt und ich hab meine heißgeliebte Eternal Sailor Moon mit ihren Flügeln gekriegt.

    Mich hat überrascht, dass scheinbar Sailor Merkus Spruch umgeändert wurde. Bisher sagte sie immer irgendetwas mit "Dusche dich mit Wasser und bereue", das war im Film anders. Soll mir recht sein, die Übersetzung war recht steif und merkwürdig. Dafür finde ich das "Glöckchen, kling" von Chibiusa recht deplatziert und steif. Ist aber Gemecker auf hohem Niveau.

  • Mich hat überrascht, dass scheinbar Sailor Merkus Spruch umgeändert wurde. Bisher sagte sie immer irgendetwas mit "Dusche dich mit Wasser und bereue", das war im Film anders. Soll mir recht sein, die Übersetzung war recht steif und merkwürdig.

    Ich fand es persönlich irgendwie schade, dass der Spruch geändert wurde. Der alte Spruch fand ich irgendwie lustig, weil er sich so merkwürdig war.


    Den zweiten Film habe ich letzten Samstag sehen können, und fand ihn jetzt persönlich nicht ganz so gut wie den ersten Teil. Einige Plottwists und Details wirken meiner Meinung nach etwas an den Haaren herbeigezogen und lassen ein paar Fragen offen

    und auch die Handlung wirkt für mich nicht ganz so interessant wie im Vorgänger. Zwar hat der Film die Handlung zufriedenstellend abgeschlossen, aber stellenweise hatte ich schon das Gefühl, dass versucht wurde, alle guten Ideen auf einmal in die Handlung zu packen, egal, ob sie im Moment erklärt werden können beziehungsweise überhaupt passen oder nicht.


    Insgesamt würde ich dem ersten Film 7 von 10 und dem zweiten 5 von 10 Punkten geben.

    Welcome back to Trench

  • Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Das Franchise bekommt zwei neue Filme (die geschichtlich allerdings zusammengehören – 2023 soll „Sailor Moon Cosmos“ im Sommer erscheinen. Hinter der Produktion stecken Toei Animation und Studio DEEN. Direktor ist Tomoyo Takahashi: https://www.animenewsnetwork.c…pedia/people.php?id=75435


    Ich bin ja jetzt nicht der riesen Fan, weswegen ich die Filme wohl aussetzen werde, auch wenn Chibi Chibi niedlich ist und ich den Arc im OG cool fand. Allerdings hätte mir der Direktor selbst jetzt nicht mal was gesagt, der lockt mich also auch nicht hinter dem Ofen vor.

  • Ah, diese Fortsetzung der Sailor Moon Crystal Serie hab ich schon erwartet. Da die letzte Staffel schon als 2 teiliger Film kam, wundert es mich nicht dass diese Staffel ebenfalls als 2 teiliger Film kommt. Werde ich mir auf jeden Fall anschauen (und freue mich schon auf das Gänsehautfeeling). Hoffe das wird dann wieder zeitnah bei Netflix veröffentlich, wie auch bei den letzten beiden Filmen.

  • Ich habe gestern zu meinem 40. Geburtstag von Freunden die komplette Sailormoon Reihe als Manga geschenkt bekommen. War bisher zu geizig die selbst zu kaufen, deshalb hatte ich die bis heute nie gelesen.


    Die Schenkerin und ich waren dabei gleichermaßen verwundert, das die Reihe lediglich aus 12 Taschenbüchern besteht, da wir beide mit dem Anime aufgewachsen sind, und der besteht immerhin aus 200 Folgen. Irgendwie konnten wir das beide nicht glauben.


    Seit ich bei Sailormoon Crystal die Regenbogenkristalle vermisst habe, war mir zwar bekannt, das die Serie damals immens gestreckt wurde, denn beispielsweise diese Regenbogenkristalle hatte es im Manga nie gegeben, wie ich dann erfuhr. Ebenso war die Geschichte zwischen Staffel 1 und 2 um den Baum des Lebens ein reiner Filler, was ich schon viel länger wusste.


    Aber jetzt wo ich die Mangas in Händen halte wird mir das erste Mal so richtig bewusst aus wieviele Fillern der Anime bestanden haben muss. In den ersten 4 Taschenbüchern sind durchschnittlich je 5 Kapitel. Hochgerechnet auf die 12 Bände, macht das gerade Mal 60-65 Kapitel. Dem entgegen stehen 200 Folgen Anime. Was ein Verhältnis. Das heißt der Anime besteht schätzungsweise aus 130-140 Filler Folgen. Was eine Summe.


    Mir war bisher nicht bewusst auf was einer kleinen Manga Serie diese riesige Kultserie besteht. Jetzt schon und ich bin fassungslos. 😲

    User-des-Jahres-Platz-3.png

    2 Mal editiert, zuletzt von Endymion ()

  • Da wir gerade das Thema Zensur bei one piece haben, dachte ich, ich spreche das Thema hier auch nochmals an, da ich auch zu Sailormoon kürzlich ein Video zu den Thema gesehen hatte:


    Externer Inhalt youtu.be
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Als ich das Video sah, war ich froh dass wir das japanische Original als Quelle hatten und nicht die amerikanische Version wie früher üblich.


    Zwar gab es auch in Deutschland Zensur, so wurde aus Usagi wie jeder weiß Bunny, aber die restlichen Namen blieben zum Glück Original. Allerdings war ZDF, die für die erste Staffel die Synchronisation übernommen hatte, wohl das Thema von Homosexualität zu heikel, weshalb Zeusite einen weiblichen Charakter und Stimme bekam, obwohl er im Original ein Mann ist.


    Bei Fischauge in einer späteren Staffel hingegen, geht man von einem Übersetzungsfehler aus. Man hatte wohl angenommen, das er weiblich ist und deshalb bekam er eine weibliche Stimme, wird aber innerhalb des Anime auch oft mit dem männlichen Pronomen betitelt.


    Zum Glück war Homosexualität später dann kein Problem, weshalb Uranus und Neptun in Deutschland ein lesbisches Pärchen geblieben sind, in Amerika hingegen sind es Cousinen (ein sehr inniges Verhältnis zwischen Cousinen 😅)


    Des weiteren wurden sogar ganze Folgen zensiert und ausgelassen. Und natürlich das gleiche wie bei one Piece, japanische Bezeichnungen wurden entfernt und japanisches Essen in amerikanische Spezialitäten umgewandelt. Es wurde versucht es so darzustellen, als wenn es nicht in Japan spielt.


    Alles in allem wieder viel zu viel Zensur. Da bin ich froh dass wir eine Übersetzung des japanischen Originals haben.

  • Bei Fischauge in einer späteren Staffel hingegen, geht man von einem Übersetzungsfehler aus. Man hatte wohl angenommen, das er weiblich ist und deshalb bekam er eine weibliche Stimme, wird aber innerhalb des Anime auch oft mit dem männlichen Pronomen betitelt.

    Dazu kurz: wenn das nur an der Stimme festgemacht wird, ist dies aber eine komischer Rückschluss, denn wie du sagst, wird der Charakter im Anime selbst als männlich anerkannt. Zwar hat Fischauge im japanischen keine weibliche Synchronstimme, aber es ist nicht unüblich in Anime femininen Männern und/oder z.B. Kindern eine weibliche Synchronstimme zu verpassen, weshalb es auch eine bewusste Entscheidung gewesen sein kann.




    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Hier ist ein neuer Trailer zum Cosmos-Film. In Japan wird der erste Part am 09. Juni 2023 in die Kinos kommen und der zweite Part wartet dann schon am 30. Juni 2023 auf die Fans. Zur Veröffentlichung außerhalb Japans gibt es noch keine Informationen. Dafür ist bekannt, wer die Stimmen von Star Fighter, Star Maker und Star Healer übernimmt: Marina Inoue, Saori Hayami und Ayane Sakura.

  • Dazu kurz: wenn das nur an der Stimme festgemacht wird, ist dies aber eine komischer Rückschluss, denn wie du sagst, wird der Charakter im Anime selbst als männlich anerkannt. Zwar hat Fischauge im japanischen keine weibliche Synchronstimme, aber es ist nicht unüblich in Anime femininen Männern und/oder z.B. Kindern eine weibliche Synchronstimme zu verpassen, weshalb es auch eine bewusste Entscheidung gewesen sein kann.

    Soweit ich das verstanden habe, sind alle 3 vom Amazonas Trio männlich. Allerdings ging man vom Aussehen her wohl bei der Besetzung der deutschen Stimmen davon aus, das er weiblich ist, weil er weibliche Gesichtszüge hat. Zumindest bekam Fischauge im deutschen eine weibliche Stimme. Wird aber eben immer mit "Er" angesprochen. Hat mich damals ziemlich verwirrt.


    Und danke für den Trailer. Hoffe das es bald nach Deutschland kommt, wobei ich zugeben muss, das ich kein Fan der letzten Staffel bin. Ich mag die eingebildeten Sailor Starlights überhaupt nicht.

  • Soweit ich das verstanden habe, sind alle 3 vom Amazonas Trio männlich. Allerdings ging man vom Aussehen her wohl bei der Besetzung der deutschen Stimmen davon aus, das er weiblich ist, weil er weibliche Gesichtszüge hat. Zumindest bekam Fischauge im deutschen eine weibliche Stimme. Wird aber eben immer mit "Er" angesprochen. Hat mich damals ziemlich verwirrt.

    Ja, die sind alle drei männlich, aber das war nicht meine Aussage. xD

    Er wurde ja auch im Deutschen als männlich bezeichnet, weswegen ich mir nicht sicher bin, ob die weibliche Stimme nicht einfach Absicht war und kein Fehler, wie dein vorheriger Post suggeriert. In Anime und Manga werden oft feminine Männer (und Kinder) von weiblichen Synchronsprechern gesprochen. Daher könnte es auch eine bewusste Entscheidung gewesen sein diesem Charakter eine weibliche Stimme zu geben.


    Ein Beispiel wäre hier z.B. der Charakter Astolfo aus dem Fate-Universum. Dieser hat auch ein feminines Aussehen und wird auch im Deutschen von Katharina von Daake gesprochen (und im Japanischen kommt es noch viel öfter vor).


    Daher meine Annahme, dass es hierbei gar nicht zu einer Verwechslung kam oder kein Übersetzungsfehler vorherrschen muss, sondern es bewusst so gewählt wurde, weil Fischauge eben sehr feminin wirken soll.

  • Hab gerade Mal etwas mehr dazu recherchieren wollen und bin dann auf folgende Doktorarbeit gestoßen (die man sich über den Link als PDF herunterladen kann). Tatsächlich hat da wohl jemanden das umstrittene Geschlecht von Fischauge als Thema für die Doktorarbeit genommen. Die Person analysiert dort an Hand verschiedene Anhaltspunkte Fischauge, um zu klären ob der Charakter nun eher männlich oder weiblich ist.


    WTF, hätte nicht damit gerechnet dass jemand sowas als Thema für eine Doktorarbeit nimmt. Hab es selbst noch nicht gelesen (sind mehrere Seiten) aber da ich gerade etwas sprachlos war, als ich die Doktorarbeit sah, dachte ich, ich teile das mal mit euch.


    https://arepository.akbild.ac.at/view.php?uid=11049&t=7cb84ffcab9ce202ce19dca65ea2cbc6&org=/eyebase.data/dokumente/1024/13/00024921_db64701ddcf2bf42d04512f337b8e03e_m.pdf

  • Ehrlich gesagt, finde ich den Gegenstand der Doktorarbeit relativ fragwürdig - ohne es jetzt zu lesen. Wie sich ein Charakter gibt, ob er weibliche Merkmale, Hobbies oder sonst was hat, spielt doch eigentlich keine Rolle, so lange der Charakter von sich selbst als Männlich spricht? Es ist jetzt nur eine Anime-Figur, ohne Gefühle, aber übertragen auf reale Menschen, würde ich es als absolut unangebracht finden, wenn mir jemand sagt du bist eher männlich/weiblich, weil....


    Fischauge sieht sich sowohl im Deutschen, als auch im Japanischen als Mann. Wenn ich nun; als Beispiel; einen Anzug trage und meine Haare sehr kurz trage, identifiziere ich mich noch immer als Frau (in meinem Fall).


    Fischauge identifiziert sich als Mann. Das ist faktisch so und wird im originalen Medium (japanischer Anime & Manga) so kommuniziert. Abgesehen davon steht es im Settei Shiryōshū (offizielles Artbook von Naoko Takeuchi selbst), dass er männlich ist. Es braucht also keine Doktorarbeit darüber, wenn die Autorin selbst sich dazu geäußert hat.

    Nur, weil jemand klassisch feminine Charakteristika hat, ist diese Person nicht zwingend weiblich. Das ist ja Schubladendenken per se.


    Mir ging es bei der Diskussion nicht darum das Geschlecht von Fischauge zu hinterfragen, sondern zu überlegen, ob die Stimme nicht ggf. bewusst so gewählt wurde, da ja auch im Deutschen klar war, dass es sich um einen Mann handelt.

  • Es ist ein Weilchen her, dass ich die Filme gesehen habe, aber wenn ich mich nicht falsch erinnere, war sich Sailor Jupiter (? ka ob sie es war) in Eternal auch nicht sicher, welches Geschlecht Fischauge hat und hat ihn auch recht geschlechtsneutral als Person (zumindest in der deutschen Synchro) beschrieben. Ich glaube aber nicht, dass man die Unsicherheit einer Außenstehenden groß als Argument für irgendetwas nutzen kann. Die Doktorarbeit lese ich mir aber auch mal durch!


    ~

    Ich finde es aber lustig, dass es jetzt einen neuen Filmtrailer gibt. Vor einigen Tagen habe ich mich gefragt, ob sie den letzten Arc auch noch adaptieren werden, und jetzt steht der Trailer vor der Tür. Mal schauen, ob es den Film auch noch auf Netflix geben wird!

    Welcome back to Trench

  • Es ist ein Weilchen her, dass ich die Filme gesehen habe, aber wenn ich mich nicht falsch erinnere, war sich Sailor Jupiter (? ka ob sie es war) in Eternal auch nicht sicher, welches Geschlecht Fischauge hat und hat ihn auch recht geschlechtsneutral als Person (zumindest in der deutschen Synchro) beschrieben. Ich glaube aber nicht, dass man die Unsicherheit einer Außenstehenden groß als Argument für irgendetwas nutzen kann. Die Doktorarbeit lese ich mir aber auch mal durch!

    Sich dessen nicht sicher zu sein, ist ja nicht das Problem. Wenn ich jemanden treffe, bei dem mir dessen Geschlechtsidentität unklar ist, kann ich dieses Wissen ja nicht wirklich herzaubern. Aber wenn diese Person dann sagt Ich bin ein Mann., hat sich die Sache ja im Regelfall erledigt, oder?


    Und in diesem Fall sieht sich Fischauge selbst als Männlich (Anime & Manga) und Naoko Takeuchi hat ihn als männlich bezeichnet, in ihrem eigenen Artbook. Ich denke mal, dass die Autorin am Besten weiß, welche Geschlechtsidentität ihre Figuren haben - immerhin ist es ja auch etwas, über was sie sich Gedanken macht, wie man an anderen Queeren Charaktern in Sailor Moon sehen kann.

  • Das Franchise bekommt zwei neue Filme (die geschichtlich allerdings zusammengehören) – 2023 soll „Sailor Moon Cosmos“ im Sommer erscheinen.

    Externer Inhalt www.youtube.com
    Inhalte von externen Seiten werden ohne deine Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.
    Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklärst du dich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.


    Hier ist noch ein Trailer. Mir fällt auf, dass die Stimmen des Casts ja fast durchweg verändert wurden. Es ist jetzt nicht negativ, aber je mehr ich darauf achte, umso mehr fällt es mir irgendwie auf... da ich die Starlights mag, freue ich mich schon etwas auf den Film (auch, wenn ich mir immer dachte, dass es cool wäre, wenn es männliche Sailor Krieger wären).

  • Danke dir für den Trailer Yuffie


    Ich hingegen mag die Sailor Starlights überhaupt nicht, waren mir noch nie sympatisch.


    Ich freue mich aber trotzdem auf den Abschluss der Reihe, denn trotz allem ist es wieder ein neuer Sailormoon Teil. Wenn ich sagen müsste, worauf ich mich am meisten freue.... Mmmh.... Vielleicht Chibi Chibi?🤔